Übersetzungskompetenz
Diese Weiterbildung ist das optimale Grundgerüst für jede Sprachweiterbildung. Hier werden grundlegende Techniken und Fähigkeiten im Translationsbereich vermittelt, durch die eine Synergie zur gesamten Sprachweiterbildung geschaffen wird.
Besonders geeignet ist diese Weiterbildung für angehende Übersetzende, für Studierende oder Sprachlernende, die ihre Übersetzungsfähigkeiten verbessern möchten, oder für Sprachlehrende und Pädagog:innen, die ihre Schüler:innen speziell beim Erwerb von Übersetzungsfertigkeiten unterstützen möchten. Auch stellt dieser Kurs eine ideale Zusatzqualifizierung für Berufstätige dar, die in internationalen Unternehmen arbeiten, in denen Übersetzungsfähigkeiten erforderlich sind, etwa um Unterlagen, Verträge oder die Geschäftskommunikation zu übersetzen.
Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch
Wo zwei unterschiedliche Sprachen aufeinandertreffen, sind Missverständnisse und Unklarheiten nicht weit. Als Sprachprofi ist es Ihre Aufgabe, dieser Fehlkommunikation vorzubeugen. Dieser Kurs gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre fundierten Englischkenntnisse durch Grundkompetenzen in allgemeiner Übersetzungslehre zu ergänzen. Sie erhalten das nötige Handwerkszeug, das Sie zur Erstellung fachlich korrekter Übersetzungen von Englisch auf Deutsch – und umgekehrt – benötigen. Zudem erfahren Sie mehr über semantische Aspekte, syntaktische Probleme und weitere Herausforderungen, die Ihnen bei Ihrer Tätigkeit begegnen werden. Am Ende des Lehrgangs sind Sie in der Lage, englische Texte ins Deutsche zu übertragen und aus dem Deutschen heraus englische Texte zu erstellen.
Das Zertifikat erlangen Sie nach erfolgreichem Absolvieren von einer Klausur.
Die Weiterbildungsinhalte werden an der AKAD University mit den erreichten Credits bewertet und bei möglichen Anrechnungsverfahren in dieser Höhe angerechnet.
Übersetzen von allgemeinsprachlichen Texten: Englisch-Deutsch
Mit diesem Lehrgang führen Sie Ihre Sprachkenntnisse in Englisch sinnvoll mit Ihrem grundlegenden Wissen über Übersetzungslehre zusammen. Das Resultat ist ein abwechslungsreicher Kurs, der Sie auf die Übertragung von Texten von Englisch auf Deutsch – und umgekehrt – vorbereitet. Dank der allgemeinen Ausrichtung des Fernlehrgangs erlangen Sie ein breit aufgestelltes Wissenspaket für den beruflichen Einsatz. Sie lernen die stilistischen Mittel sowie die lexischen und syntaktischen Besonderheiten der Übersetzungstechnik kennen. Ihre Fähigkeiten testen Sie mit realistischen Übungstexten aus den Themenbereichen Sozialwissenschaften, Recht oder Naturwissenschaften.
Das Zertifikat erlangen Sie nach erfolgreichem Absolvieren einer Klausur.
Die Weiterbildungsinhalte werden an der AKAD University mit den erreichten Credits bewertet und bei möglichen Anrechnungsverfahren in dieser Höhe angerechnet.